cấp cứu

Học thuật
Thân thiện
cấp cứu

Bệnh nhân được đưa đi cấp cứu bằng xe cứu thương.

Définition
  1. Verbe :

    • Secourir, porter secours d'urgence : "cấp cứu" désigne l'action de fournir des soins médicaux immédiats à une personne dont la vie ou la santé est en danger imminent.
    • Donner les premiers soins : "cấp cứu" signifie également administrer les premiers secours en attendant l'arrivée d'une aide médicale professionnelle.
  2. Nom :

    • Urgence, secours d'urgence : "cấp cứu" peut aussi se référer à la situation d'urgence elle-même ou au service des urgences.
    • Premiers secours : "cấp cứu" désigne les soins médicaux immédiats.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :

    • Các bác sĩ đang cấp cứu một bệnh nhân bị tai nạn giao thông. (Les médecins sont en train de secourir un patient victime d'un accident de la route.)
    • Người dân đã học cách cấp cứu người bị đuối nước. (Les habitants ont appris à donner les premiers secours à une personne qui se noie.)
  • Nom :

    • Đâymột trường hợp cấp cứu, cần phẫu thuật ngay. (C'est un cas d'urgence, une opération chirurgicale est nécessaire immédiatement.)
    • Xin hãy nhường đường cho xe cấp cứu. (Veuillez laisser le passage à l'ambulance.)
Utilisation avancée
  • "Phòng cấp cứu" : salle des urgences, service des urgences (dans un hôpital).

    • Bệnh nhân được đưa thẳng vào phòng cấp cứu. (Le patient a été conduit directement à la salle des urgences.)
  • "Số điện thoại cấp cứu" : numéro de téléphone d'urgence (comme le 115 au Vietnam).

    • Hãy gọi số điện thoại cấp cứu khi hỏa hoạn. (Composez le numéro d'urgence en cas d'incendie.)
Variantes et mots apparentés
  • Trạm cấp cứu (nom) : poste de secours, poste de premiers soins.

    • Trạm cấp cứu được thiết lập gần hiện trường vụ tai nạn. (Un poste de secours a été installé près du lieu de l'accident.)
  • Xe cấp cứu (nom) : ambulance, véhicule de secours.

    • Xe cấp cứu đã đến rất nhanh. (L'ambulance est arrivée très rapidement.)
  • Cửa cấp cứu / Cửa ra cấp cứu (nom) : sortie de secours.

    • Trong rạp chiếu phim, mọi người phải chú ý vị trí cửa cấp cứu. (Dans le cinéma, tout le monde doit noter l'emplacement de la sortie de secours.)
Synonymes
  • Secourir : porter assistance à quelqu'un en danger.
  • Urgence : situation critique nécessitant une intervention immédiate.
  • Premiers secours : soins immédiats donnés à un blessé ou un malade.
Expressions idiomatiques
  • Giờ vàng cấp cứu : l'heure d'or des secours (période critiqueles soins immédiats sont les plus efficaces pour sauver une vie).
    • Nạn nhân được đưa đến bệnh viện trong giờ vàng cấp cứu. (La victime a été conduite à l'hôpital pendant l'heure d'or des secours.)
cấp cứu

Bệnh nhân được đưa đi cấp cứu bằng xe cứu thương.

  1. de secours
    • Cửa ra cấp cứu
      sortie de secours
    • Trạm cấp cứu
      poste de secours